14 Jan 10 Dear Sek Iong hia, 很感謝您們在聖誕節時發送給我們愛的關懷與祝福。我很抱歉我遲到的回信。一直一來我都是獨自生活,但今年的聖誕節我與我的侄子和他的家人在北愛爾蘭過節,並有一個美好的時間與家人一起生活。雖然冰凍的天氣,使我一直在室內兩個多星期!我多麼渴望台灣舒適的熱帶氣候! 如果你有自己的同事或訪問倫敦,歡迎來找我。我住的地方離布萊頓約 2小時的路程,是一個非常有趣的海邊城市。 儘管我已經退休近35年了,我還活著,在各方面仍然得到上帝的祝福,儘管在假期,我不再繼續走路! 感謝與祝福您們 李恩慈
Very many thanks for all the loving thoughts and good wishes you sent to us at Christmas-time. I apologize for the lateness of my reply, but I spent the festival with my nephew and his family in N. Ireland, and had a wonderful time living with a family, when so many of my days are spent alone. Even so, because of the icy weather, I have been indoors for more than two weeks! How I long for Taiwan’s comfortable heat! If any of your colleagues or yourself visit London, I am and about 2 hours away, in Brighton—a very interesting, sea-side city. Despite the fact that I have been retired for almost 35 years, I am still alive and much blessed in abilities—though I no longer go on walking holidays! With blessings and thanks, Alvinza Riddoch ; |