Mrs. Susan Kehler馬素姍(郭彼得牧師娘)


 
親愛的Lim sek Iong,
收到您非常友好的信及兩張支票,真是一件令人愉快的驚喜。
我清楚地記得,去年(我已故的丈夫,彼得)收到一張支票,我覺得退回是對的。沒想到,今年你用我的名字寫了2016年及2017年兩張支票。我想我明白,你不僅要給“自台退休教會宣教師”也要給"醫療宣教師",這麼慷慨的禮物。
您的TCCCNA組織非常非常慷慨。謝謝。 也感謝您在信函中提供有關貴組織工作的信息;願上帝保佑你們的事工,以傳播耶穌基督的福音。
目前我正在處理一個健康問題 - 自2017年10月底以來我腿部左側癱瘓,即使是步行或使用輪椅都很困難,但是在1月15日/ 18日,我將接受特殊藥物的注射,醫生希望能減輕我的癱瘓。請為我祈禱。 再次感謝您的慷慨捐贈。
Sue / Susan(Martens)Kehler
Dear Pastor Shi-yang Lin
What a PLEASANT SURPRISE to receive your very kind letter with TWO cheques .
I clearly recall that last year when (my deceased husband, Peter) received a cheque and I felt it was only right that I return it. So, this year you are writing that 2016 cheque in my name and then also giving me one for this year; I think I understand that you not only give such a generous gift to “Church-planting missionaries “ but also to Medical Missionaries.
Your TCCCNA Organization is very, very generous. Thank you. Thank you also for the information in your letter as to how your organization is doing; may God bless your efforts at working in ways to spread the Gospel of Jesus Christ. Currently I am dealing with a health problem – I have a left paralyzed leg since end of October, 2017, so walking for me, even with a walker or using a wheel chair is difficult; but on Jan.15/18 I am to receive an Injection of Special medications into my back and the doctors hope that will relieve my paralysis. Please pray for me. Thank you again for your very generous gifts,
Sue/Susan (Martens) Kehler