郭大衛、郭緯麗夫婦2010年請安函

親愛的林先生,

收到你們12/14的來信。我很有興趣讀你們的來信,也充滿感激的接受你們的禮金,我將這禮物視為上帝給我們人類無價之寶—主耶穌的具體表徵。

聽到TCCCNA 持續的成長,並且能藉由固定的聚會讓大家在異鄉的美國仍舊能用自己的母語延續自己的文化,我受到很大的激勵。

謝謝你們告知從前同工辭世的消息。我記得Ms Crawford and Dr. Landsborough,以前數次去彰化接受他的治療。

我剛滿九十一歲,我太太也剛過九十歲生日。我們的肉身都以開始漸漸老化,但我們對新的一年充滿希望和信心。我們居住在賓州LANCASTER,兒女們則散佈在美國各地。

我持續的在美國長老會ARCHIVES擔任志工,我們也在費城郊區的老人中心服事。三年多前搬到此地時,我們很高興的和以前的同工重逢,也讓我們搬到新環境一切順暢。我們仍持續和從前在台灣的同工保持聯繫,包括John Tin, 王南傑牧師,還有許多從前的學生,特別是黃伯和牧師,他曾擔任南神附近一所男校的副校長。

同時我也關心台灣的政治現況和現任總統馬英九的施政。不知你們對Taiwan Communique這個刊物熟悉與否?這是在華府的FAPA出版的刊物,最新一期Nr.130其中一篇文章我覺得特別有趣,編者Gerrit & Mei-chin van der Wees說到他們在1980開始這份刊物的緣由。

祝福您們有美好的2011年


Dear Mr. Lin:

Your letter of 14 December 2010, arrived today. With interest I read it and with gratitude I accept your generous gift a visible sign and concrete refection of God's immeasurable gift to us and all humankind in Jesus, the Christ, the Prince of Peace, the Sun of Justice and of righteousness.

I am encouraged to know that the TCCCNA continues to flourish and through its regular assemblies reinforces the ethnic and linguistic bonds, yet living intermingled in our society. Thank you for informing us about former colleagues having passed away. We remember Ms Crawford and Dr. Landsborough, treated me more than once when it became urgent to go to Changhua and find medical help.

As for us, I have turned 91, last October and Mrs. Gelzer, close behind, celebrated her 90th birthday a month ago. The human machine for both of us shows signs of wear and tare!. But we look with confidence to the year 2011. Our daughters and sons are spread out through the U.s., California, Oregon, Virginia and, not so far from here, Lancaster, P A.  

I continue to do volunteer service at the archives of the Presbyterian Church(USA), located in the center of Philadelphia. We also help out at Rydal Park, the retiren1ent community, situated next to Jenkintown. It is closely related to the Presbytery of Philadelphia. When we moved here more than 3 and a half years ago, much to our pleasure, we found former colleagues. That made the entree, and yet another move, much easier.

I continue to keep in touch with my former colleagues, John Tin, Ong Lam-kiat bok-su, and some former students, especially, the Rev. Dr. Huang Po-ho, Vice President of the former Boys school near Tainan Theological College, now a large co-educational university.

In equal measure, I follow the developments of the political situation under the current president MA. Are you familiar with an excellent source of factual information, Taiwan Communiqué? It is Published Formosan Association for Public Affairs, located in Washington, D.C. ?The current issue, Nr.130, is of particular interest because the editors, Gerrit & Mei-chin van der Wees, tell about how and when, in 1980, they began this Communiqué.

With thankful hearts we send you, TCCCNA Board, our good wishes for the year 2011.

Sincerely,

David and Elisabeth Gelzer